ChristianityTodayLibrary.com
Member Login  |  E-mail:  Password    Not a member?  Join now!
home
 Search:  browse by topicbrowse by publicationhelp

Seminary &
Grad School Guide
Search by Name
 

or use:
Advanced Search
to search by major, region, cost, affiliation, enrollment, more!


Member Services
My Account
Contact Us
Christianity TodayOctober 27 1997

FREE ARTICLE PREVIEW

 ARTICLE TOOLS


The Women in Paul's Life
Two competing Bibles for women highlight the human component of Bible translation and interpretation.

In the beginning was the text, and then came the study notes. The two samples of women's study Bibles below illustrate the complicated factors involved not only in translation decisions but also in interpreting Scripture. We have chosen some of the women listed in Romans 16 as the basis for our comparison because of the text's seemingly uncontroversial nature and because it deals directly with the stated subject matter of these two Bibles. The excerpts are taken from The Women's Study Bible (NKJV), Dorothy Patterson, general editor (Thomas Nelson), which is written from an evangelical traditionalist perspective, and from the Study Bible for Women (NRSV), Catherine Clark Kroeger, Mary Evans, and Elaine Storkey, eds. (Baker Books), which reflects an evangelical egalitarian perspective.

Was Phoebe a Deacon? (Romans 16:1-2)

The Women's Study Bible (NKJV):

I commend to you Phoebe our sister, who is a servant of the church in Cenchrea, that you may receive her in the Lord in a manner worthy of the saints, and assist her in whatever business she has need of you; for indeed she has been a helper of many and of myself also.

Phoebe was a Gentile Christian from the port city of Cenchrea. Her name, derived from Greek mythology, means "pure" or "radiant as the moon." Paul described Phoebe as a "servant" (Gk. diakonon ) and "helper" (Gk. prostatis ). She may have been a patron of some sort . …

Paul spoke highly of Phoebe. He introduced her to the Roman Christians as "sister," "servant," "saint," and "helper." Though the word here translated "servant" is also transliterated "deacon," note both generic and technical usages of the word. The Greek root means literally "one who ministers or serves." Of course, taken in that sense, the word ...



Are you a CTLibrary member or a Christianity Today subscriber with archives privileges?
To read the rest of this article, log in here:
E-mail  Password  

If you're a Christianity Today print subscriber...
...but have not yet registered for online access to CTLibrary.com, you can receive a full-year's access for just $29.95!

Register Here
 If you're NOT a Christianity Today print subscriber...
You're entitled to a special, introductory offer for new subscribers only! Subscribe now and receive a one-year Christianity Today print magazine subscription and one-year access to all Christianity Today archives for just $39.95!

Subscribe now!


Subscribe!

Subscribe to Christianity Today
Risk-free trial issue

Give a gift subscription


Shopping
ChristianBook.com
  Books|Music|Videos|Gifts

Bible Studies
Christian History
Leadership Training
Small Group Resources

Featured Items




Subscribe to CTDirect
Get CT headlines in your mailbox every day!


ChristianityToday.com
Magazines:
Books & Culture
Christianity Today
Church Law & Tax Report
Church Finance Today
Leadership Journal
Men of Integrity
Your Church
ChristianityTodayLibrary.com
Resources:
BuildingChurchLeaders.com
ChristianBibleStudies.com
Christian College Guide
ChristianHistory.net
Christian Music Today
Christianity Today Movies

Church Products & Services
Church Safety
PreachingToday.com
PreachingTodaySermons.com
Seminary/Grad School Guide


Christianity Today International
www.ChristianityToday.com
Copyright © 2010 Christianity Today International
Privacy Policy | Contact Us | Advertise with Us